Monday 18 November 2013

Как я познакомилась с Тильдой

Мне кажется, что сейчас уже все совершенно в курсе, кто такие тильды, однако, я сама поняла масштабы тильдомании всего где-то полгода назад. Бороздя просторы интернета и любуясь шедеврами рукодельниц со всего мира, я обратила внимание, что некоторые игрушки из ткани имеют общие черты (нарисованные глазки точечки и румянец). Однажды, в торговом центре в немецком городе Констанц, я наткнулась на симпатичный белый винтажный стенд с тканями, книжками, наборами для изготовления кукол. Я восхищаюсь автором этой простой идеи девушкой из Норвегии Тоне Финангер (Tone Finnanger). Ее книги с выкройками кукол, зверюшек и милых деталей интерьера переведены на десяток языков, включая корейский и венгерский. В русском интернете можно найти и выкройки, и мастер-классы. Под брендом Tilda продаются также ткани, тесемочки, бумага, многочисленные делали от волос для куклы до леечки.
А я решила зайти в библиотеку в нашей деревне и нашла там 2 книжки. Более того, я спросила про более свежую книжку с жирафами на обложке, и работница библиотеки убедившись, что у них такой нет, заказала ее! Кстати, я по-немецки еще не общаюсь, и вот изучать язык по такой вот красивой и интересной тебе книжке, очень даже приятно. К тому же выкройки мне и так понятны. Так что моей первой фразой на немецком, произнесенной с удовольствием можно считать:
Die Pferden galoppieren frei und glücklich durch der Gartenzimmer.
Итого, кроме моей первой андалузской красавицы, я сшила по мотивам Тильды еще трех ангелов, пару лошадок, ну и, собственно, жирафа.


Так как ангелами уже никого особенно не удивишь, то сначала покажу Жирафика.